После такого демарша Жемчужный Утес замер, охваченный состраданием. А затем заговорил с несчастным Ватасиваэби человеческим языком, но разум у того окончательно померк, и он не помнил ни слова из сказанного. Чудовище же, удовлетворив дефицит общения, изрыгнуло в небеса фонтаны огня и осторожно, чтобы не расколоть сушу на кусочки, станцевало народный танец «Окаёси-ко». После чего без особой спешки пересекло остров и под раскаты грома и сверкание молний, что били ему в самую макушку, сызнова кануло в морские воды. Рыбаку, натурально, никто не поверил, рассказанное было соотнесено с его душевным состоянием и предано забвению… было бы. Но наш рыбак, как отмечалось выше, не обделен был литературным даром и запечатлел свою удивительную историю тушью на бумаге.
Последнее обстоятельство позволило профессору Хисамацу снабдить текст повести ироническим комментарием в том смысле, что одной фразы бывает достаточно, чтобы вскрыть фантастический смысл в самой изощренной стилизации под реальность. Не слишком ли грамотен оказался полоумный рыбак, не чересчур ли доступны явились ему в его убогой хижине тушечница и бумага? Было очевидно, что Хисамацу-сэнсэй, несмотря на сомнительную специализацию, все же довольно твердо стоял на позициях научного материализма и старательно это демонстрировал. Иногда даже чересчур старательно…
И все же: почему Утес, и вдруг Жемчужный?
И зачем обычной наблюдательной гравиплатформе резервные батареи?
Маша рассеянно пролистнула таблицы в приложениях и завершила сеанс связи с Глобалом.
Как же ей все-таки не хватало внутреннего объемного видения, как недоставало умения держать в памяти на короткой привязи все, даже самые мелкие детали! Наверняка что-нибудь да упустила, проглядела, причем что-то важное, определяющее, дающее вектор поиска. Нет, никогда не ей стать таким же выдающимся энигмастером, как несравненный Эварист Гарин…
Ну да и фиг с ними, с деталями.
– Все ясно! – объявила Маша в пространство. – Слышите? Я все поняла, нравится это вам или нет.
Она снова поглядела на часы. Так и есть: за чтением старинной прозы Маша потеряла ощущение времени. Срок, отпущенный юным Сабуро, почти истек. И теперь нужно было не пробираться на берег моря украдкой, на цыпочках, а чесать туда со всех ног. Причем, заметьте, босиком, потому что в одной босоножке долго не пробегаешь. А искать полную пару обуви в пустом отеле не хотелось, да и не было времени.
Стихия стихией, а вымощенная розовой плиткой дорожка к морю была еще с ночи выметена едва ли не до блеска, хотя ветер, воспользовавшись отсутствием пригляда, набросал туда немного песка и листвы. Машиным пяткам такое испытание было нипочем. Воздух, казалось, застыл в ожидании чего-то нехорошего. Даже деревья перестали шуметь кронами, угомонились птицы и притихли цикады. «Я совсем спятила, – урывками думала Маша на бегу. – Когда объявляют угрозу цунами, нормальные люди обыкновенно бегут куда повыше, а я наоборот, к воде… Это нормально? Но я же знаю, что нет никакого цунами. Или это я себя убедила? Гарин, бесподобный Гарин в таких случаях говорил: Машенька, вы уникальный специалист по уговорам самой себя…» Она пролетела сквозь изящные белые воротца перед пляжем и с разбегу увязла в темном песке. Остановилась и выдохнула с облегчением. Море было на месте. Мрачноватое, подернутое нервными белыми гребешками прибоя. Прохладное в это время года – что не помешало третьего дня Маше в нем искупаться под восторженные возгласы тепло укутанной японской публики. При цунами оно должно было далеко отступить, и сейчас тут пролегала бы полоса голого дна с задыхающейся мелкой живностью.
«Что дальше-то?» Маша присела на краешек ближайшего шезлонга. Спешить было некуда, а значит – настало время собраться с мыслями. Сбор рассеянной информации завершен, пора делать выводы.
Но выводы получались неутешительные.
Опорных фактов было маловато, и все свободное пространство в рабочей версии Маша заполнила интуицией. А это не всегда было удачным решением. Потому что в спор с интуицией с присущей ему прямотой вступал здравый смысл, и слишком уж много в результате такого спора образовывалось разных «почему».
Почему она не доверилась юноше Сабуро, а сочла, что от нее здесь хотят скрыть что-то очень важное? Кто она такая, чтобы перед ней вдруг раскатали все секретные карты? Обычный праздный отпускник. Энигмастер не при исполнении обязанностей. Сейчас бы сидела не на холодном ветру подле неласкового моря, а в тепле и в уюте, как и любит больше всего на свете, пила бы горячий кофе, куталась в мягкий плед из шерсти ламы и читала интересную книжку.
С чего ее так переклинило на мнимом профессоре Танака? Да, типчик несимпатичный, но никто и не обязан нравиться незнакомой наглой девице с первого взгляда. Кто знает, вдруг при близком знакомстве Хисамацу-сэнсэй оказался бы остроумным, веселым собеседником, душой компании!
Ах, все дело в его профессии?! Жемчужного монстра ей подавай? Ну так вспомним, что в свободное от сотрудничества с Тезаурусом время Арманда Бенатар ведет курсы кройки и шитья для детей, а Гарин, божественный Гарин сочиняет интерактивные инструкции для бытовой техники. И коль скоро криптозоолог еще время от времени руководит спасательными операциями, то никто не вправе его за это корить.
Вот еще что. Длина береговой линии острова Кимицусима составляет примерно двенадцать миль. Так с фига ли она сидит здесь, на единственном обустроенном пляже, как глупая старуха у разбитого корыта? Между тем, главное событие может произойти в любой точке острова, где волны набегают на песок. Потому что здесь, в шезлонге, ей удобнее наблюдать? Или снова интуиция, которая усадила ее на шезлонг точно с наветренной стороны тугого холодного «сэйнан-но кадзэ»? Юго-западный ветер гонит волны на берег, а с волнами придет и главное событие…